Дом / Новости / Новости отрасли / Должен читать для безопасной работы! Полуавтоматическое руководство по защите от обезвреживания.

Должен читать для безопасной работы! Полуавтоматическое руководство по защите от обезвреживания.

Новости отрасли-

1 Полем Основные опасные части Полуавтоматический повторный водитель

  • Извилистый ролик и разматывающий ролик (риск заклинания)

Причина опасности:

Высокоскоростные вращающиеся ролики могут ущипнуть руки или одежду оператора.

В случае аварийной остановки инерция может привести к тому, что ролик продолжит вращаться.

Защитные меры:

Установите защитную крышку, чтобы предотвратить приближение рук к операционной части.

Установите кнопку аварийной остановки, чтобы обеспечить полное торможение в течение 1 секунды.

  • Разрезное нож и устройство для обрезки (риск резки)

Причина опасности:

Острые лезвия могут вылететь или случайно прикоснуться во время скоростного разрезания.

Защитные меры:

Используйте устройство блокировки безопасности, и машину не может быть запущена, если лезвие не на месте.

Носите антикот-перчатки и обязательно остановите машину при регулировке ножа.

  • Система ремня/цепного привода (риск запутывания)

Причина опасности:

Свободная одежда и длинные волосы могут быть пойманы в приводном ремне или цепи.

Защитные меры:

Установите защитную сеть, чтобы избежать физического контакта.

Свободная одежда не допускается, и длинные волосы должны быть связаны.

  • Пневматическая/гидравлическая система (риск инъекции высокого давления)

Причина опасности:

Взрыв воздуха или нефтяных труб может вызвать инъекцию жидкости/газа высокого давления.

Защитные меры:

Регулярно проверяйте трубопровод, чтобы предотвратить утечку воздуха/нефть из -за старения.

Носите очки, чтобы не плескать жидкости высокого давления.

2 Полем Технические характеристики операции безопасности (6 ключевых мер)

1. Проверка перед запуском машины

Предметы проверки:

Защитное покрытие нетронутым?

Эффективна ли кнопка аварийной остановки?

Инструмент прочно зафиксирован?

Меры предосторожности во время работы

Запрещено поведение:

Отрегулируйте инструмент или очистите отходы, пока оборудование работает

Прикоснитесь к краю катушки голыми руками (легко разрезать)

Чрезмерный скорость (превышающая номинальную скорость оборудования)

Спецификации обслуживания выключения

Процесс безопасности:

Завершите питание (не просто выключение выключателя).

Повесьте предупреждающий знак («обслуживание в процессе, без запуска»).

Используйте специальные инструменты для регулировки и избегайте прямой работы руками.

Личное защитное оборудование (СИЗ)

Требуемая защита:

Срезисторные перчатки (при обработке разрезанных материалов)

Очки (для предотвращения размахивания мусора)

Плотная рабочая одежда (чтобы предотвратить запутанную одежду)

Аварийная обработка

Аварийные шаги:

Немедленно нажмите кнопку аварийной остановки (головка красного гриба).

Сообщите руководителю и запишите причину аварии.

Несанкционированный перезапуск запрещен и требуется профессиональное обслуживание.

Регулярное обучение безопасности

Учебный контент:

Идентификация опасности оборудования

Правильный процесс работы

Пример аварии

3 Полем Общие случаи аварии и уроки

  • Случай 1: Оператор не носил перчатки, а его рука была поцарапана отрезанным ножом

Причина аварии:

Машина не была остановлена, чтобы отрегулировать положение лезвия.

Резидентные перчатки не носили.

Меры по улучшению:

Строго реализуйте систему «Стоп -регулировки».

Оборудовать срезистойкими перчатками и носите их обязательно.

  • Случай 2: Длинные волосы были пойманы в поясе трансмиссии, вызывая разрывы кожи головы

Причина аварии:

Оператор не носил свои волосы в булочке и был близок к операционной части.

Меры по улучшению:

Установите сеть защиты переднего ремня.

Установите дресс -код (не допускаются длинные волосы).

4. Часто задаваемые вопросы для полуавтоматических повторений

  • Q1: Каковы основные различия между полуавтоматическими повторными вводами и полностью автоматическими повторными вводами?

Основные различия:

Уровень автоматизации: полуавтоматические модели требуют ручного участия в таких операциях, как загрузка бумаги и изменение труб, в то время как полностью автоматические модели используют программирование PLC для достижения автоматического распыления клея, герметизации и извлечения вала.

Эффективность производства: полуавтоматические модели имеют более медленную скорость и подходят для малого и среднего производства; Полностью автоматические модели могут достигать 125-185 метров в минуту.

Функциональные ограничения: Полуавтоматические модели не могут перекатывать рулоны, которые слишком плотные, и не имеют автоматической функции удержания хвоста.

  • Q2: Какие материалы подходят для полуавтоматических повторений?

Применимые материалы:

Туалетная бумага: 1-3 С слоя обработки рулонной бумаги, поддержка ядра/бесконечного переключения.

Пленка/алюминиевая фольга: например, полуавтоматическая оловянная фольга может обрабатывать алюминиевую фольгу с толщиной 0,008-0,05 мм.

Mica лента/оберточная бумага: используется для последующей обработки после разрезания и перемотки.

  • Q3: Как решить проблему неравномерной стеснения бумажного рулона после перемотки?

Возможные причины и решения:

Неправильная регулировка натяжения: проверьте механизм независимого натяжения вала перемотки и отрегулируйте контроль давления воздуха.

Неровное количество базовой бумаги: замените базовую бумагу или добавьте растяжку ролика, чтобы устранить морщины.

Проблема с ограничением оборудования: калибруйте положение толкателя трубки, чтобы избежать смещения основной трубки.

  • Q4: Что мне делать, если во время работы часто ломается во время работы?

Устранение неполадок шагов:

Проверьте баланс напряжения: разрыв бумаги справа может быть вызван чрезмерным натяжением с одной стороны, а дуга растягивающего ролика необходимо отрегулировать.

Контроль влажности окружающей среды: влажный воздух в дождливые дни может легко вызвать деформацию бумаги, поэтому мастерская должна быть сухой.

Статус инструмента: тупые лезвия или смещенные продольные ножи производят бумажный порошок и вызывают разрывы бумаги.

  • Q5: Как сохранить полуавтоматическую перемешивание, чтобы продлить свою жизнь?

Ключевые элементы обслуживания:

Смазка: смажьте цепь передач каждый месяц и регулярно масляруйте подшипники.

Очистка: чистые клейкие пятна и бумажные отходы после выключения, чтобы предотвратить коррозию или джема ножа.

Электрическая проверка: держите электрическую коробку для управления сухой и затяните клеммы для предотвращения короткого замыкания.

  • Q6: Что может быть причиной ненормального шума в перемещении?

Поиск неисправностей:

Механическая ослабление: затяните винты или отрегулируйте натяжение ремня/цепи.

Повреждение подшипника: Проверьте подшипники в части передачи и замените изношенные детали.

Перегрузка двигателя: нестабильное напряжение может вызвать ненормальный шум, и требуется стабильный источник питания.

  • Q7: Может ли полуавтоматический повторный привитель до полной автоматической функции?

Реконструкция осуществимости:

Частичное обновление: модуль управления ПЛК или автоматическое устройство для распыления клея может быть добавлено, но необходимо оценить совместимость механической структуры.

Рассмотрение стоимости: стоимость ремонта может быть близка к стоимости недавно приобретенного полностью автоматического оборудования. Рекомендуется проконсультироваться с оригинальной фабрикой.

  • Q8: Как отрегулировать неровный режущий кромка переворащивания?

Решение:

Калибровка параллелизма: убедитесь, что рулон базовой бумаги параллелен оси переигрывающего ролика.

Техническое обслуживание инструмента: измельчите или замените продольный нож (нижний нож и нож для поверхности), чтобы устранить бумажные волосы.

Оптимизация параметров: отрегулируйте ширину разреза ± 1-2 мм, чтобы адаптироваться к основной трубке.